作者:Jay McTighe & Grant Wiggins著;賴麗珍譯
開數:18
頁數:320
ISBN:9789861911793
重量:530
出版日期:2008/09/22
...網 路 書 店...
📌博 客 來:https://reurl.cc/WXYmEZ
📌三民書局:https://reurl.cc/vgbzqL
📌師大書苑:https://reurl.cc/NZ8Mp6
📌誠品網路書店:https://reurl.cc/MkmQ8p
書籍介紹
透過聚焦在專業發展和課程設計實務上,《重理解的課程設計──專業發展實用手冊》,擴展了《重理解的課程設計》一書所提出的概念。本手冊是「重理解的課程設計」(UbD)工作坊、大學和研究所課程,以及進一步獨立探究UbD的指南。在強調深入理解重要概念之課程及評量設計方面,它能提供教師有價值的參考資料。
本手冊包含下列資料,以支持教師專業發展及應用UbD提到的概念:
1.設計的範例:以單元或科目課程設計所用的三階段逆向設計法為根據之組體。本書提供一頁式、兩頁式,以及六頁式的UbD範例。
2.設計的標準:檢討課程設計的標準,以作為持續改進的策略。UbD的設計標準能指引自我評量和同儕評論,透過後者,教師可以針對彼此的課程設計提供回饋和指導。
3.練習和程序類工具:引發思考的工作坊教材,目的在深化參與者對UbD關鍵概念的理解。這些教材也包括一套檢討反省的工具。
4.設計的工具:包含各種圖表組體和作業單,以協助課程設計者進行各階段的設計工作。
5.樣本:取自不同學科領域和不同年級的多種樣本,這些樣本能舉例說明各種理解為本的課程設計要素。
6.詞彙:關鍵術語的定義。
師資生、在職教師、大學教授、學校本位的行政人員、課程行政主管、教材專家、教師訓練師,以及參與評量和評鑑的人員,都能從本書經過證明的實用概念和資源,得到助益。
(《重理解的課程設計》亦由心理出版社出版。)
譯者簡介
賴麗珍
美國威斯康辛大學麥迪遜校區教育博士,主修成人暨繼續教育,曾任職於台北市教育局、台灣師範大學圖書館(組員)及輔仁大學師資培育中心(副教授)。研究興趣為學習與教學、教師發展及創造力應用。譯有《教師評鑑方法》、《教學生做摘要》、《有效的班級經營》、《班級經營實用手冊》、《增進學生的學習動機》、《創意思考教學的100個點子》、《思考技能教學的100個點子》、《重理解的課程設計》、《重理解的課程設計──專業發展實用手冊》、《善用重理解的課程設計法》(心理出版社出版)。
目錄
導論──逆向設計法的邏輯
範例──附實例的一頁式、兩頁式和六頁式範例
階段一──期望的學習結果:設計工具和實例
階段二──證據:設計的工具和實例
階段三──學習計畫:設計工具和實例
同儕評論
練習
作業單
詞彙
謝詞
多到無法一一提及的許多人士,都曾經幫助筆者發展及改進《重理解的課程設計──專業發展實用手冊》一書之概念和內容。儘管如此,少數人士值得特別誌謝。首先,我們特別感激「重理解的課程設計」(Understanding by Design, UbD)核心訓練小組的成員,包括:John Brown、Ann Cunningham-Morris、Marcella Emberger、Judith Hilton、Catherine Jones、Everett Kline、Ken O Connor、Jim Riedl、Elizabeth Rutherford、Janie Smith、Elliott Seif、Michael Short、Joyce Tatum,和 Allison Zmuda。這些夥伴根據實施UbD專業發展活動的廣泛經驗,提供有用的回饋和引導,其結果是:使本書有更精確的用語、更清晰的舉例、更具支持力的鷹架作用(Scaffalding)。我們也特別感謝在本書即將完成時,Elliott和Allison在無數小時的評論和對話過程中所提供的有用建議。
筆者也要衷心感謝曾經參與過UbD工作坊和研習會的幾千名教育人員,他們提出的有用回饋和深入問題,以及在設計上遇到的困難,在在都幫助我們形塑及深化這本書的內容。
就像《重理解的課程設計》(Understanding by Design)一樣,如果不是Sally Chapman在ASCD所提供的無盡支持和熱忱,本書無法出版。Sally是第一位對《重理解的課程設計》這套綜合的資源書有遠見的人,而且相信我們能完成著書之旅。我們非常感謝她。
筆者也要感謝主編Darcie Russell和圖表設計者Reece Quinones,謝謝他們有能力將龐雜的手稿處理成設計良好的最後成品。Darcie與她的編輯群值得大力稱讚,因為他們以耐心和天生的善解來應付筆者無止境的修改稿件習慣。對他們的彈性和才能而言,手稿反而更有利。
最後,筆者要再次謝謝家人容忍無止境的電話、容忍我們在馬里蘭州和紐澤西州之間來回奔波,以及容忍我們出外推廣及修訂書中內容所花掉的時間。我們相信家人們──能再度──理解。 |
|