作者:Dorothy Heathcote & Gavin Bolton著;鄭黛瓊、鄭黛君譯
開數:25
頁數:272
ISBN:9577029124
重量:340
出版日期:2006/06/28
...網 路 書 店...
📌博 客 來:https://reurl.cc/ARNyaQ
📌三民書局:https://reurl.cc/RbZO7g
📌誠品網路書店:https://reurl.cc/r17ZGx
書籍介紹
本書是英國戲劇教學泰斗桃樂絲‧希斯考特與蓋文‧保頓,針對桃樂絲最重要的戲劇教學方法之發明──「專家外衣」(Mantle of the Expert),做了深入的理論分析與探討,並且以實際的教學個案來介紹此方法,具體而微。專家外衣是一個教學方法,一種專事課程統整的方法,塞西莉‧歐尼爾形容它是全語言的教學歷程。此法與傳統教學場域的教學法不同,老師透過讓學生罩上「專家」的身分,引導學生發現問題、學習知識,以及經歷理性與感性的認知歷程,手法細膩,成功的專家外衣的教學過程,即是一種教育美學的歷程。
作者簡介
鄭黛瓊
國內資深戲劇教育專家,九年一貫藝術與人文領域課程綱要起草人之一。目前為經國管理暨健康學院副教授,並於國立政治大學、國立台灣師範大學、國立台北教育大學、台北市立教育大學兼任。
著作有:《從節慶看教育劇場與社區文化互動—以「草鞋祭」為例》、《藝術教育教師手冊國小戲劇篇》、《藝術教育教師手冊幼兒戲劇篇》、《中國戲劇之淨腳研究》,譯有:《戲劇教學》。
聯絡信箱:tach35@ms41.hinet.net
鄭黛君
筆名舟子,旅居加拿大溫哥華。建築背景,後投身文字創作,現為自由作家。詩及散文等作品曾在海外日報刊登,出版作品有旅遊文學著作《希臘風》(中國天津百花文藝出版社),頗獲好評。目前甫完成生態寓言故事:《一株浮木 小青漂流記》,正尋找合作的出版夥伴。
目錄
第一篇 對專家外衣教育模式的探討
導 論 蓋文‧保頓
第一章 桃樂絲‧希斯考特與蓋文‧保頓的對話
第二章 一些入門的指導方針
第三章 領域教學要素:將專家的外衣模式應用在統整課程上
第二篇 從探討到展現成果
第四章 中世紀修道院內的生活
第五章 醜聞,疾病,及死亡!老師的惡夢?
第六章 兩齣冒險戲劇
第七章 教育九歲學童他種文化
第八章 英國的亞瑟王︰一個延伸的例子
第九章 共同引出一些線索
第十章 最後書信的意見交換
譯者序
我遇到桃樂絲‧希斯考特女士,是在二○○○年春天的約克城,那是一個飄著雪,遍地嫩綠,黃色水仙、鬱金香花開,與古城建築相映成趣的地方;是在參加National Drama 2000的國際戲劇教育會議上,我是為了她專程去的。我問她「如果我要研究妳,和誰研究最好?」她想了一想「大衛‧戴維斯」(David Davis),於是大衛就成了我的指導教授。
桃樂絲對台灣戲劇教育的研究者來說是如雷貫耳,卻又披上一層神秘色彩;但對英語系國家戲劇教育界來說,說她是「女王」也不為過。她發明許多膾炙人口的戲劇教學方法,例如「老師入戲」(teacher-in-role)的技巧,她被譽為發明戲劇教學法的天才,傳奇性的導師,而「專家外衣」(Mantle of the Expert)是她倡導最久,也最常提及的一個方法,發明的時間在一九七○年代中葉。
雖然自戲劇出發,她一生的專注不在教授戲劇、劇場技術,而是在如何幫助學生學習與幫助老師們教學,學習與教學才是她的研發重點。因此她成為西方戲劇教育界的戲劇學習媒介論(drama as a learning medium)的巨擘,她雖然不是最早,但卻是最有影響力的一位。許多目前英國重要的戲劇教育界的精英,都與她有淵源,NATD(戲劇教學協會)是一個戲劇教師的協會組織,她是榮譽理事長;ND(全國戲劇協會),其中許多一些重量級的領導群像,不是她的學生就是曾向她請益,並堅持繼續將她的方法發揚光大的人;曾經來台的重量級學者Jonothan Neelands,也曾是她的門生。
另一位作者蓋文‧保頓也是西方戲劇教育界的先驅,他不僅有豐富的實務戲劇教學的經驗,同時也是理論權威,論著等身,大衛‧戴維斯為他編輯出版的《Acting in Classroom Drama》,是目前論及英國戲劇教育發展史唯一的權威論著,不作第二人想。他與桃樂絲是老友也是戰友,八○年代(1980's)英國有名的戲劇教育(Drama-in-Education)論戰,「戲劇到底是學科,還是學習媒介?」蓋文與桃樂絲並肩作戰,戰火延燒深遠,直到今日兩派仍有消長,而兩人俱是「戲劇學習媒介論」的領袖。蓋文的學養,在戲劇教育界與桃樂絲一樣,早已是擁有國際聲望,望重士林,戲劇教育界發明Process Drama的名師塞西莉‧歐尼爾,也是本書序文作者,便是其高足。
本書集兩位大師共同潛心,為桃樂斯發明的教學方法—「專家外衣」教育模式,釐析其方法原則,並附有珍貴的教學示例,作者仔細分析過程中的方法步驟,包含老師的教學與學生的學習。這個方法是一個針對統整型課程發展的教育模示,教師透過選定「企業」做為活動架構,細膩而豐富的運用角色扮演,引發情感,建立學生的責任感,發展「標示」系統,引導學生學習課程內容,進而提升其精神層次。整個學習過程,是跨領域的,也是全面的課程學習。
在這個方法中可以看到桃樂絲如何像一個園丁,細心的讓學習的種子在學生的心靈中發芽,並一步步地輔助學生建構起自己的知識架構,沒有壓抑,只有幫助;在知識的傳播上,她像織女仔細的編織知識的網絡,並引導學生發現知識的脈絡;最終目的,不是為了培養一群知識資料庫,而是培養真正的學習者。
最後,我要特別感謝我的另一位翻譯夥伴,鄭黛君,我最親愛的妹妹,因為她建築的背景和作家的身份,使得她在原文的理解上嚴密精確,在中文的表達務求精準;為了「信達雅」,我們甚至不惜花費越洋電話,不惜放下關係激烈辯論,直至深夜,一直到達成共識,為了此書她做了最多的貢獻。我們還要將此書獻給我們在天國的母親,在病榻上她還期待著妹妹能幫我一起翻譯此書,但那時妹妹返國照顧她無法參與,但我們最終還是雙劍合璧;也獻給我們親愛的父親,謝謝他對我們的養育與愛護,多年來他一直是個忠貞的戰士,守護著我們的家園,做我們最好的後盾。譯文最後校定是由我負責,因此若有疏漏處,則是我才疏學淺,尚請大雅方家不吝賜教。我還要感謝桃樂絲與蓋文兩位先生對我的信任,授權讓我翻譯此書,使我從中學習許多;也感謝心理出版社的耐心等待,總編輯敬堯先生與執行編輯碧嶸小姐的協助,都為此譯本的催生投注了重要的貢獻。華文地區的老師們,歡迎您搭乘「專家外衣」的列車,繫緊妳/你的安全帶,讓我們一起展開這個「教/學交融」的旅程。
So! Enjoy it!
鄭黛瓊 謹識
於伯明罕 |
|